20130827

關於 中國好聲音

是喜歡這首崔健的歌
還是喜歡他們組合的歌聲?

我不知道



是混亂 也是閒置的時日
我的心情要保持好心情 才會有好運勢 (一個老師如是說)

女聲有如張懸般的聲音(更老一些)
男聲有如崔健般的聲音(更小一些)
都是很好很好聽的

想像與準備
休息與再出發
人生不就是

其實吹著冷氣的下午
我最常的就是在電腦前面
看著Youtube的影片
等著美劇 The Newroom
等著日劇 半澤直樹
等著 中國好聲音
然後一個人看著這些好節目
很容易落淚
一點點小小的感動 就輕易的流著淚

崔健 



一塊紅布

作詞:崔健
作曲:崔健

那天是你用一塊紅布
蒙住我雙眼也蒙住了天
你問我看見了什麼
我說我看見了幸福

這個感覺真讓我舒服
它讓我忘掉我沒地兒住
你問我還要去何方
我說要上你的路

看不見你也看不見路
我的手也被你拴住
你問我在想什麼
我說我要你做主

我感覺,你不是鐵
卻像鐵一樣強和烈
我感覺,你身上有血
因為你的手是熱乎乎

這個感覺真讓我舒服
它讓我忘掉我沒地兒住
你問我還要去何方
我說要上你的路

我感覺,這不是荒野
卻看不見這地已經乾裂
我感覺,我要喝點水
可你的嘴將我的嘴堵住

我不能走我也不能哭
因為我身體已經乾枯
我要永遠這樣陪伴著你
因為我最知道你的痛苦
嘟……
好吧..我也是屬於崔健那年代的
也是羅大佑李宗盛那個年代的
by the way 我買了李宗盛的演唱會的票

Hey Jude, don't make it bad
(嘿,朱利安,振作起來)

Take a sad song and make it better
(雖然,你點到一首悲歌,但是你還是能唱好它)

Remember to let her into your heart
(記得,有個愛你的人)

Then you can start to make it better
(慢慢地,你會感覺好一點)

Hey Jude, don't be afraid
 
(嘿,朱利安,不要害怕)

You were made to go out and get her
(有一天,會找到愛你的人)

The minute you let her under your skin
(有一天,如果你願意相信別人時,愛也會進入你的心中)

Then you begin to make it better
(接著,一切都會變好的)

And any time you feel the pain, hey Jude, refrain
 
(如果有時候,你覺得很難過,要忍耐,不要讓悲傷擊垮你)

Don't carry the world upon your shoulders
(不過,也不要把所有問題,都留給自己)

For well you know that it's a fool who plays it cool
(因為你知道,假裝自己沒感覺…)

By making his world a little colder
(你只會讓世界變得更無情)

Hey Jude, don't let me down
(嘿,朱利安,我相信你是個堅強的孩子)

You have found her, now go and get her
(你是個男人,要學習打獵)

Remember to let her into your heart
(記得,學著愛人)

Then you can start to make it better
(這樣,一切都會變好的)

So let it out and let it in, hey Jude, begin
(放出你心中的憤怒,這樣愛才能進入)

You're waiting for someone to perform with
(以後,你一定能遇到一個很愛你的人)

And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do
(你知道,這是你自己要努力的)

The movement you need is on your shoulder
(你現在需要的,就是鼓起勇氣,抬起頭)

Hey Jude, don't make it bad
 
(嘿,朱利安,別太難過了)

Take a sad song and make it better
(能唱好一首悲歌,也是件了不起的事)

Remember to let her under your skin
(記住,你以後還有大好的人生)

Then you'll begin to make it
(很快就會到來的)

Better, better, better, better, better, better
(一切都會更好的…)

(Make it Jude), oh
(朱利安,你行滴,哦?)

Na na na nananana, nananana, hey Jude
 
(那那那那那那那那那,朱利安)

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(跟我一起,耶耶耶耶耶耶耶耶耶)

Na na na nananana, nananana, hey Jude
(那那那那那那那那那,朱利安)

Na na na nananana, nananana, hey Jude
(那那那那那那那那那,朱利安)

Na na na nananana, nananana, hey Jude
(那那那那那那那那那,朱利安)

Ju-Jude-y, Jude-y, Jude-y, Jude-y, Jude-y ow-wow|
(朱…朱…朱…朱…利安…哇!)

Na na na nananana, nananana, hey Jude
(那那那那那那那那那,朱利安)

Oohoo, my, my, my . . .
(哦哦哦哦,我的我的我的)

Jude, Jude, Jude, Jude, Joo . . .
(朱…朱…朱…利安啊!)

Na na na nananana, nananana, hey Jude
(那那那那那那那那那,朱利安)

Yeah, yeah, yeah
(耶,耶,耶)

You know can make it so Jude, you're not going to break it
(你行滴!朱利安)

Na na na nananana, nananana, hey Jude
(那那那那那那那那那,朱利安)

Don't make it bad, Jude
(不要太難過了啦)

Take a sad song and make it better
(我都寫這首歌送給你了)

Na na na nananana, nananana, hey Jude
(那那那那那那那那那,朱利安)

Oh Jude, hey Jude, wow
(哦,嘿,朱利安)

Oh, Jude
(哦,朱利安)

Oo, oo, oo, oo
(嗚~嗚~嗚)

Na na na nananana, nananana, hey Jude
(那那那那那那那那那,嘿,朱利安)

Oo, oo, oo-yeah
(哦哦,耶)

Oo, oo, oo
(哦哦哦)

從一開始 我就很喜歡這個名字叫畢夏的女生
這個節目設計了一個很令人感動的橋段
把這個舞台做給了畢夏 也同時做給了Simon
最後畢夏由台下衝上台和Simon再抱了一下時
那不會是設計好的橋段
所以我更愛了這個女孩

好心情 就會有好運勢
嗯!

沒有留言: